Servizio-CCL.ch
Servizio-CCL.ch Logo Unia

Contratto Unia CCT de la Pharmacie du canton de Genève

Avvertenza

Tale versione non non esiste in versione italiana.
I testi non tradotti vengono pertanto visualizzati nella loro lingua originale.

Versione del CCL

Contratto collettivo di lavoro : dal 01.01.2015
Conferimento dell’obbligatorietà generale: (nessun dato)
S'applique à tout le territoire du canton de Genève.

*Article 1*

Criterio di selezione (51 su 51)

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCLRamo professionaleResponsabile del CCLNumero di occupati assoggettatiNumero di aziende assoggettate

Campi di applicazione

Informazioni sintetiche sul campo d'applicazioneCampo d'applicazione geograficoCampo d'applicazione aziendaleCampo d'applicazione personaleCampo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generaleCampo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generaleCampo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale

Durata della convenzione

Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga 

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica 

Condizioni di lavoro

Salario e componenti salariali

Salari / salari minimiCategorie salarialiAumento salarialeIndennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizioAssegni per i figli

Supplementi salariali

Lavoro straordinario / ore supplementariLavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro seraleLavoro a turni / servizio di picchettoRimborso speseAltri supplementi

Orario di lavoro e giorni liberi

Orario di lavoroVacanzeGiorni di congedo retribuiti (assenze)Giorni festivi retribuitiCongedo di formazione

Indennità per perdita di guadagno

Malattia / infortunioCongedo maternità / paternità / parentaleServizio militare / civile / di protezione civileRegolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipato

Contributi

Fondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamento 

Protezione del lavoro / contro la discriminazione

Disposizioni antidiscriminazioneParità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessualiSicurezza sul lavoro / protezione della saluteApprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'età

Disdetta

Termine di preavvisoProtezione contro il licenziamento
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCL

Cantonale

Ramo professionale

Pharmacies et drogueries

Responsabile del CCL

Giulia Willig

Numero di occupati assoggettati

134 (2014)

Campi di applicazione

Campo d'applicazione geografico

S'applique à tout le territoire du canton de Genève.

Article 1

Campo d'applicazione aziendale

S'applique à tous les membres de l'Association des Pharmacies du canton de Genève (AP).

Préambule

Campo d'applicazione personale

S'applique à tout le personnel occupé dans les pharmacies d’officine à l’exclusion des gérants, des pharmaciens-adjoints, des assistants-pharmaciens.
Les préparateurs en pharmacie ne sont pas soumis à la CCT (il existe une CCT particulière pour les préparateurs du canton de Genève).

Article 1

Durata della convenzione

Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga

Si la convention n'est pas dénoncée , elle est renouvelée par tacite reconduction d'année en année.

Article 24.5

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica

Unia Genève:
Jamal Al-Amine
022 949 12 64
jamal.al-amine@unia.ch

Condizioni di lavoro

Salario e componenti salariali

Salari / salari minimi

ClassesAnnées de serviceSalaires minimums dès le 1.1.2015
1: Les assistant-e-s en pharmacie avec CFC et le personnel de bureau avec CFC d’employé de commerce1ère annéeCHF 4'060.--
2ème annéeCHF 4'120.--
3ème annéeCHF 4'180.--
4ème annéeCHF 4'259.--
5ème annéeCHF 4'385.--
6ème annéeCHF 4'510.--
7ème annéeCHF 4'636.--
2: Les chauffeurs et le personnel de vente avec certificat de capacité de fin d’apprentissage ou une expérience de 5 ans dans la branche1ère annéeCHF 4'020.--
2ème annéeCHF 4'020.--
3ème annéeCHF 4'020.--
4ème annéeCHF 4'059.--
5ème annéeCHF 4'171.--
6ème annéeCHF 4'289.--
7ème annéeCHF 4'415.--
3: Le personnel ne pratiquant pas la vente et sans titre officiel de qualification (personnel chargé de : conditionnement, manutention, tenue des stocks ou personnel de bureau sans connaissances spéciales)1ère annéeCHF 3'720.--
2ème annéeCHF 3'743.--
3ème annéeCHF 3'788.--
4ème annéeCHF 3'833.--
5ème annéeCHF 3'878.--
6ème annéeCHF 3'952.--
4: Personnel ne pratiquant pas la vente et sans titre officiel de qualification, affecté à des tâches telles que le nettoyage1ère annéeCHF 3'580.--
2ème annéeCHF 3'620.--
3ème annéeCHF 3'681.--
4ème annéeCHF 3'756.--
5ème annéeCHF 3'841.--
6ème annéeCHF 3'952.--
Apprenti-e-s assistant-e-s en pharmacie1ère annéeCHF 824.--
2ème annéeCHF 1'051.--
3èmee annéeCHF 1'261.--

Les employé-e-s ayant un ou plusieurs enfants ou un ou plusieurs parents d'ascendance directe à charge, reçoivent un salaire équivalent à celui de la 5ème année de leur classe de qualification.

Article 14; Accord salarial 2015

Aumento salariale

Pour information:
Les salaires font l'objet d'une négociation paritaire en fin d'année, notamment sur la base des fluctuations de l'ndice suisse des prix (...).

Article 14.2

Assegni per i figli

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Supplementi salariali

Lavoro straordinario / ore supplementari

Sont considérés comme heures supplémentaires, les heures de travail qui dépassent la durée hebdomadaire de 40.5 heures par semaine pour le personnel occupé à plein temps. Pour le personnel occupé à temps partiel, sont considérés comme heures suppl., les heures de travail qui dépassent de plus de 20% (en moyenne semestrielle) le travail prévu contractuellement.

Article 6

Lavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro serale

Période de travailSupplément de salaire ou de temps libre
Jours ouvrables entre 7h30 et 19h25%
Jours ouvrables entre 19h et 7h3050%
Dimanche (en dehors le service de garde)100%

Article 6

Lavoro a turni / servizio di picchetto

L'horaire de travail doit être situé entre 7h30 et 19h00, à l'exception de celui des officines assurant le service de garde.
Le personnel bénéficie d'une majoration de salaire ou de temps libre de 50% par dimanche et/ou jour férié travaillé, en dehors des horaires impératifs dus au service de garde.

Article 5

Rimborso spese

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Orario di lavoro e giorni liberi

Orario di lavoro

40.5 heures/semaine

Article 5.1

Vacanze

Catégorie d'âgeNombre d'année de serviceNombre de jours de vacances
jusqu'à 20 ans révolus25
entre 20 et 45 ans<1220
entre 20 et 45 ansdès 1225
dès 45 ans<525
dès 45 ansdès 525

Article 8

Giorni di congedo retribuiti (assenze)

OccasionJours payés
Mariage et partenariat enregistré3 jours
Naissance de propres enfant2 jours
Déménagement2 jours
Maladie et accident d'un enfant1-3 jours
Décès (selon le degré de parenté et lieu de décès0.5 - 3 jours

Article 16

Giorni festivi retribuiti

9 jours fériés payés:
1er janvier, Vendredi-Saint, lundi de Pâques, Ascension, lundi de Pentecôte, 1er août, Jeûne Genevois, Noël, 31 décembre.

Rétribution à l'heure: 3.5%

Le personnel qui travaille la veille du Ventredi-Saint, de l'Ascension, du Jeûne Genevois et de Noël est libéré, l'après-midi une heure avant la fermeture habituelle de la pharmacie.

Article 7

Congedo di formazione

OccasionJours payés
Expert aux examens de fin d'apprentissage0.5 jour
Cours spécifique pour Juge Prud'homme2 jours
Cours spécifique pour représentant du personnel d'une institution de prévoyance2 jours
Cours spécifique pour la personne chargée d'hygiène et de sécurité au travail2 jours
Cours de formation pour le commissaire d'apprentissage1 jour

Article 17

Indennità per perdita di guadagno

Malattia / infortunio

Maladie:
Perte de gain maladieDuréeAnnées de service
100%4 semaines1ère année
100%2 moisDès la 2ème année
80%720 jours
L'employeur prend en charge la moitié de la prime d'assurance.

Accident:
Le personnel est assurer collectivement contre les risques d'accidents professionnels et non-prof., conformément à la LAA.
La prime pour les accidents prof. est à la charge de l'employeur, celle pour les accident non-prof. à la charge de l'employé.

Articles 9 et 12

Congedo maternità / paternità / parentale

Congé maternité et adoptionDuréeAnnée de service
80%16 semaines
100%4 semaines1ère année
100%8 semaines2ème à la 10ème année
100%12 semainesDès la 11ème année

Article 10

Servizio militare / civile / di protezione civile

Pendant le service militaire, le service civil ou de protection civile, l'indémnité de salaire est de 100% pour les mariés et de 75% pour les célibataires.

Article 11

Protezione del lavoro / contro la discriminazione

Disposizioni antidiscriminazione

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Parità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessuali

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Sicurezza sul lavoro / protezione della salute

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'età

Subordination CCT:
Les apprentis sont soumis à la CCT.

Salaires:
Apprenti-e-s assistant-e-s en pharmacieSalaire
1re annéeCHF 750.--
2e annéeCHF 950.--
3e annéeCHF 1'150.--

Vacances (droit protégé par la loi):
- Vacances employé-e-s < 20 ans révolus : 25 jours
- Congé-jeunesse (de moins de 30 ans, engagement bénévole effectué en faveur de la jeunesse, pas de droit à un salaire) : 5 jours de congés de formation
- L'apprenti en vue d'obtenir un CFC bénéficie de 5 jours de congé sans perte de salaire.

Articles 8.1, 14.3 et 15; CO 329a+e

Disdetta

Termine di preavviso

Années de serviceDélai de congé
Temps d'essai (2 mois)7 jours
1ère année1 mois
Dès la 2ème année2 mois
Dès la 5ème année3 mois

Article 4

Protezione contro il licenziamento

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Partenariato sociale

Parti contraenti

Rappresentanza dei lavoratori

Syndicat Unia
Société suisse des employés de commerce (SEC)
Syndicat SIT

Rappresentanza dei datori di lavoro

pharmaGenève

Organi paritetici

Organi d'esecuzione

Commission paritaire

Article 22

Partecipazione

Congedo per partecipare alle attività sindacali

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Disposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personale

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Misure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoro

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Disciplina sui conflitti

Procedura di conciliazione

En cas de divergence quant à l’opinion ou quant à l’interprétation de la présente convention ou si l’un des partenaires invoque une violation de celle-ci, le litige est porté devant la Commission paritaire.

Article 22

Documenti e link  inizio pagina
» CCT de la Pharmacie du canton de Genève 2007 (75 KB, PDF)
» Salaires 2011 Pharmacies du canton de Genève (10 KB, PDF)
» Salaires 2015 Pharmacies du canton de Genève (35 KB, PDF)

Esportazione inizio pagina
» Documento PDF
» Scarica file Excel
Salario usuale del ramo professionale: inizio pagina
 

    Al momento il suo elenco dei preferiti non contiene alcuna versione di CCL.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.4)