Servizio-CCL.ch
Servizio-CCL.ch Logo Unia

Contratto Unia GAV IBAarau-Gruppe

Avvertenza

Tale versione non non esiste in versione italiana.
I testi non tradotti vengono pertanto visualizzati nella loro lingua originale.

Versione del CCL

Contratto collettivo di lavoro : dal 01.01.2013
Conferimento dell’obbligatorietà generale: (nessun dato)

Criterio di selezione (51 su 51)

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCLRamo professionaleResponsabile del CCLNumero di occupati assoggettatiNumero di aziende assoggettate

Campi di applicazione

Informazioni sintetiche sul campo d'applicazioneCampo d'applicazione geograficoCampo d'applicazione aziendaleCampo d'applicazione personaleCampo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generaleCampo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generaleCampo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale

Durata della convenzione

Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga 

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica 
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCL

Firmenvertrag

Ramo professionale

Energieproduktion/-handel

Responsabile del CCL

Zijad Abdulai

Numero di occupati assoggettati

ca. 300 (2013)

Campi di applicazione

Campo d'applicazione geografico

Firmenvertrag (IBAarau-Gruppe; AG)

Campo d'applicazione aziendale

Gilt für die Betriebe der IBAarau-Gruppe:
IBAarau AG
IBAarau Strom AG
IBAarau Strom AG, Netzbau
IBAarau Strom AG, Servicebetrieb
IBAarau Kraftwerk AG
IBAarau Erdgas AG
IBAarau Trinkwasser AG
IBAarau Elektro AG, Installationen
IBAarau Wärme AG
IBAarau Elektro AG, Filiale J. Fischer AG Oftringen
Schalttafelbau Lüscher AG
Alfällige weitere angeschlossene Arbeitgeber

Artikel 1.3

Campo d'applicazione personale

Gilt für das gesamte Personal der im betrieblichen Geltungsbereich genannten Arbeitgeber, mit Ausnahme der Mitglieder der Geschäftsleitungen der Gesellschaften der IBAarau-Gruppe sowie der Lehrlinge. Für letztere gelten die normativen Bestimmungen sinngemäss.

Artikel 1.3

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica

Unia Aargau:
Bajram Arifaj
062 834 94 62
bajram.arifaj@unia.ch

Condizioni di lavoro

Salario e componenti salariali

Salari / salari minimi

Entlöhnung gemäss Gehaltsbändern und Leistungsgehaltsbestimmungen.

Artikel 8.1

Categorie salariali

GEHALTSSTUFEFÜHRUNGSFUNKTIONFACHFUNKTION
10Leitung von Geschäftsbereichen
9Leitung von GeschäftsbereichenFachspezialistIn mit bes. Funktion
8Leitung von Geschäftsbereichen und AbteilungenFachspezialistIn
7Leitung von AbteilungenFachspezialistIn
6Leitung von Abteilungen und GruppenFachspezialistIn
5Leitung von GruppenSachbearbeiterIn
4Leitung von Gruppen und TeamsSachbearbeiterIn, Techn. MitarbeiterIn
3Kfm. MitarbeiterIn, Techn. MitarbeiterIn
2Kfm. MitarbeiterIn, Techn. MitarbeiterIn, Büro-/BetriebsmitarbeiterIn
1Büro-/BetriebsmitarbeiterIn

Anhang 2

Aumento salariale

2016:
Individuelle Lohnerhöhung gem. Lohnsystem: +0.8%

2014:
- Kaderstufe 4: generelle Lohnerhöhung um CHF 30.--/Monat erhöht.
- individuelle Lohnerhöhungen gemäss Lohnsystem: + 1%
- individuelle Lohnerhöhungen für dem VSEI-GAV unterstellte Elektroinstallateure: + 1.5%
- Lohnbänder: unverändert

2013:
- individuelle Lohnerhöhungen gemäss Lohnsystem: + 1%
- individuelle Lohnerhöhungen für dem VSEI-GAV unterstellte Elektroinstallateure: + 1.5%
- Grenzbeträge der Lohnbänder 1 bis 4: + 1%

Zur Information:
In der Regel einmal jährlich Lohnverhandlungen.

Artikel 2.2.2; Lohnrunden 2013, 2014 und 2016

Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizio

Die Auszahlung des 13. Monatsgehalts erfolgt im 4. Quartal.

Artikel 8.2

Assegni per i figli

Gemäss Gesetz

Artikel 8.12

Supplementi salariali

Lavoro straordinario / ore supplementari

Bei Bedarf sind die Mitarbeitenden zur Leistung von Überstunden verpflichtet.
Mehrstunden können über längere Zeit auf dem Langzeitkonto gesammelt werden.

Artikel 5.4 und 5.5

Lavoro a turni / servizio di picchetto

Mitarbeitende sind verpflichtet, im Bedarfsfall Piketteinsatz zu leisten. Einzelheiten sind im Pikettreglement geregelt.

Artikel 5.5.2

Rimborso spese

Einzelheiten sind im Spesenreglement geregelt.

Artikel 8.13

Altri supplementi

Einmalige Spontanprämie und erfolgsabhängige Zulagen.

Treueprämien:
VoraussetzungHöhe
Nach 10 Dienstjahrenhalbes Monatsgehalt
Nach 15 Dienstjahren3/4 Monatsgehalt
Nach 20 Dienstjahren und je weiteren 5Ganzes Monatsgehalt
- nach dem 1. Januar 1999 absolvierte Lehrjahre werden angerechnet
- nach mehr als 10 Dienstjahren wird bei Pensionierung die Treueprämie anteilsmässig ausgerichtet
- der Anspruch kann in bezahlten Urlaub umgewandelt oder dem Langzeitkonto zugewiesen werden. Ein Monatsgehalt entspricht 20 Arbeitstagen.

Artikel 8

Orario di lavoro e giorni liberi

Orario di lavoro

Jährliche Bruttoarbeitszeit: 2080 Stunden (52 Wochen x 40 Stunden). Der Arbeitstag wird bei Vollzeitbeschäftigung mit 8.0 Stunden berechnet.

Detaillierte Angaben sind dem Arbeitszeitreglement zu entnehmen.

Artikel 5.2 + 5.3

Vacanze

AlterskategorieAnzahl Ferientage
Bis 20-jährig25
Ab 21-jährig23
Ab 36-jährig25
Ab 56-jährig30
Lernende haben Anspruch auf 25 Ferientage.

Artikel 6.1

Giorni di congedo retribuiti (assenze)

AnlassBezahlte Tage
Eigene Heirat2 Tage
Tod Ehe- oder LebenspartnerIn, Kind, Eltern3 Tage
Tod von Grosseltern, Schwiegereltern, Geschwistern, Schwiegersohn/tochter3 Tage, wnn früher in Hausgemeinschaft (andernfalls: 1 Tag)
Orientierungstag und Entlassung aus Dienstpflicht1 Tag
Wohnungsumzug1 Tag

Artikel 7.1

Giorni festivi retribuiti

9 Feiertage sind bezahlt, sofern sie auf einen Arbeitstag fallen. Es sind dies: Neujahr, 2. Januar, Karfreitag, Ostermontag, Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August, Weihnachten, Stephanstag.
Zudem: Der Nachmittag des 1. Mai ist arbeitsfrei und bezahlt. Der Maienzug ist arbeitsfrei und bezahlt.

Artikel 6.7

Congedo di formazione

Einzelheiten sind im Aus- und Weiterbildungsreglement geregelt.

Artikel 4.16

Indennità per perdita di guadagno

Malattia / infortunio

Unfall und Krankheit: Lohnausfallentschädigung in den ersten zwei Monaten 100%.
Krankentaggeld ab 61. bis 730. Tag: 85%. Die Prämien werden je hälftig von Arbeitgeber und Arbeitnehmer getragen.
Unfalltaggeld ab 61. Tag: 80%. Die Prämien für Berufsunfall zahlt der Arbeitgeber. Jene für Nichtberufsunfall der Arbeitnehmer.

Artikel 9.1 bis 9.11

Congedo maternità / paternità / parentale

Die Mutter erhält während dem 16-wöchigen Mutterschaftsurlaub 85% ihres bisherigen Gehalts.

Vaterschaftsurlaub: 5 Tage.

Artikel 7 und 9.13

Servizio militare / civile / di protezione civile

DienstartUnterstützungspflichtLohnentschädigung
RS, Grundausbildung Zivilschutz, Beförderungsdienstnein50%
RS, Grundausbildung Zivilschutz, Beförderungsdienstja80%
Andere obligat. Dienstleistungen100% während 4 Wochen
Andere obligat. Dienstleistungennein50% ab 5. Woche
Andere obligat. Dienstleistungenja80% ab 5. Woche
Durchdiener80% während 300 Tagen
Feuerwehrdienst100%

Artikel 9.14 und 9.15

Regolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipato

Mitarbeitende können mit Zustimmung der Arbeitgeber frühestens 5 Jahre vor dem Zeitpunkt der ordentlichen Pensionierung in den vorzeitigen Ruhestand treten.
Folgende Bedingungen:
- Einstufung im Gehaltsband 1, 2, 3 oder 4.
- Mindestens 10 Dienstjahre

Die Übergangsrente darf nicht höher als 80% oder 85% des zuletzt bezogenen Nettojahresgehalt sein.

Zu beachten ist zudem die Übergangsbestimmung 12.

Artikel 11.2

Protezione del lavoro / contro la discriminazione

Parità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessuali

Der Grundsatz des gleichen Gehalts bei gleichwertiger Arbeit wird (...) verwirklicht.

Artikel 4.4

Sicurezza sul lavoro / protezione della salute

Die Arbeitgeberin und Mitarbeitende wirken in der Gesundheitsvorsorge und Unfallverhütung insbesondere im Bereich der EKAS-Branchenlösung VSE Arbeitssicherheit und Gesundheitschutz zusammen.

Artikel 4.2

Disdetta

Termine di preavviso

ArbeitsjahrKündigungsfrist
Probezeit14 Tage
1. Dienstjahr1 Monat
ab 2. Dienstjahr3 Monate

Artikel 3.4

Protezione contro il licenziamento

Ab 10. Anstellungsjahr während der Dauer des Bezugs von Taggeldleistungen (...) besteht ein Kündigungsverbot durch die Arbeitgeberin.

Artikel 3.6

Partenariato sociale

Parti contraenti

Rappresentanza dei lavoratori

Gewerkschaft Unia
VPOD
Personalverband der Stadt Aarau

Rappresentanza dei datori di lavoro

IBAarau-Gruppe

Organi paritetici

Organi d'esecuzione

Das Schiedsgericht entscheidet auch über die Auferlegung von Kosten und Abgeltung allfälliger Schadenersatzansprüche bei Nichteinhaltung dieses Vertrages.

Artikel 2.7.3

Partecipazione

Disposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)

Personalkommissionsreglement

Artikel 2.8.4

Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personale

Ist ein Mitglied der Personalkommission von einer Kündigung betroffen, so kann es die Personalverbände zur Abklärung und Vermittlung beiziehen und allenfalls das Schiedsgericht anrufen.

Artikel 2.8.5

Misure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoro

Die vertragsschliessenden Verbände sind zuständig (...) für die Aushandlung von Sozialplänen.

Artikel 2.1.d

Disciplina sui conflitti

Procedura di conciliazione

Streitigkeiten über die Auslegung und den Vollzug dieses GAV können (...) dem kantonalen Einigungsamt als vertragliches Schiedsgericht unterbreitet werden. Entscheide des Schiedsgerichtes sind bindend.

Artikel 2.7

Obbligo della pace

Jede Vertragspartei verpflichtet sich, (kollektive) Störungen (des Arbeitsverhältnisses) selbst in keiner Weise anzuregen und in keiner Weise zu unterstützen.

Artikel 2.4

Documenti e link  inizio pagina
» GAV IBAarau-Gruppe 2012 (2111 KB, PDF)
» Gehaltsbänder 2013 IBAarau-Gruppe (65 KB, PDF)
» Arbeitszeitreglement IBAarau-Gruppe (2164 KB, PDF)
» Lohnrunde 2014 IBAarau-Gruppe (29 KB, PDF)
» Lohnrunde 2016 IBAarau-Gruppe (63 KB, PDF)

Esportazione inizio pagina
» Documento PDF
» Scarica file Excel
 

    Al momento il suo elenco dei preferiti non contiene alcuna versione di CCL.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.2)