Servizio-CCL.ch
Servizio-CCL.ch Logo Unia

Contratto Unia CCT Ciments Vigier SA

Avvertenza

Tale versione non non esiste in versione italiana.
I testi non tradotti vengono pertanto visualizzati nella loro lingua originale.

Versione del CCL

Contratto collettivo di lavoro : dal 01.01.2016
Conferimento dell’obbligatorietà generale: (nessun dato)

Criterio di selezione (51 su 51)

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCLRamo professionaleResponsabile del CCLNumero di occupati assoggettatiNumero di aziende assoggettate

Campi di applicazione

Informazioni sintetiche sul campo d'applicazioneCampo d'applicazione geograficoCampo d'applicazione aziendaleCampo d'applicazione personaleCampo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generaleCampo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generaleCampo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale

Durata della convenzione

Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga 

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica 

Partenariato sociale

Parti contraenti

Rappresentanza dei lavoratoriRappresentanza dei datori di lavoro

Organi paritetici

Organi d'esecuzioneFondo

Partecipazione

Congedo per partecipare alle attività sindacaliDisposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personaleMisure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoro

Disciplina sui conflitti

Procedura di conciliazioneObbligo della paceCauzione
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCL

CCT d'entreprise

Ramo professionale

Industrie du ciment

Responsabile del CCL

Angel Marchena
angel.marchena@unia.ch

Numero di occupati assoggettati

70 (2014)

Campi di applicazione

Campo d'applicazione geografico

S'applique à l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA (canton de Berne).

Campo d'applicazione aziendale

S'applique à l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA.

Campo d'applicazione personale

S'applique aux employé(e)s de l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA.

Durata della convenzione

Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga

En l’absence de résiliation par l’une des parties contractantes trois mois avant son échéance, la CCT se prolonge tacitement d’année en année.

Article 18

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica

Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch

Condizioni di lavoro

Salario e componenti salariali

Salari / salari minimi

Dès 1.1.2015 :
Catégorie professionnelleSalaire mensuel brutSalaire horaire brut
Catégorie 1CHF 4'830.--CHF 27.18
Catégorie 2CHF 4'858.--CHF 27.34
Catégorie 3CHF 5'025.--CHF 28.28
Catégorie 4CHF 5'190.--CHF 29.21
Catégorie 5CHF 5'315.--CHF 29.91
Catégorie 6CHF 5'482.--CHF 30.85
Catégorie 7CHF 5'565.--CHF 31.32
Catégorie 8CHF 5'815.--CHF 32.72
Catégorie 9CHF 5'961.--CHF 33.55

Durée mensuelle de travail : 177,67 h/mois.

Article 2.4.2

Categorie salariali

Classes de salaire123456789
Mécanique :
- Mécanicien+serrurierXXX
- SoudeurXXXX
- ManoeuvreXX
Electricité :
- ElectricienXXX
- MonteurXX
- ManoeuvreXX
Div. professionnelsXXX
Equipes :
- Station commandeXXX
- Meunier CIMXXX
- Meunier CRUXX
- EchangeurXX
Expédition :
- SpécialisteXX
- ChargementXX
- EnsachageXX
- ManoeuvreXX
Place :
- MaçonXX
- Aide-maçonXXX
- BalayeurXX
- ManoeuvreXX
Carrière :
- MineurXX
- Machiniste AXX
- Machiniste BXXX
- Machiniste CXX
- ManoeuvreXX

Annexe à la convention du 8.12.1998

Aumento salariale

Au 1er janvier 2016 :
Salaires mensuels effectifs de tous les travailleurs soumis à la CCT restent identiques à ceux de l'année 2015.

Article 2.4.4

Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizio

13e mois de salaire payé au prorata temporis.

Cadeaux pour les années de service :
Années de serviceCadeau d'ancienneté
10 annéesCHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances
15 annéesCHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances
20 annéesCHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances
25 annéesCHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances
30 annéesCHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances
35 annéesCHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances

Article 14 et annexe 1

Assegni per i figli

Selon la législation cantonale.

Article 4

Supplementi salariali

Lavoro straordinario / ore supplementari

Les heures supplémentaires sont compensées à temps égal (1:1) ou payées au personnel avec une majoration de 50% (exception) tant pour une activité de jour, de nuit, du samedi que du dimanche.

Article 3

Lavoro a turni / servizio di picchetto

Le personnel occupé selon le mode de travail par équipes, système continu, bénéficie d'un supplément de salaire de :
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.

Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
IndemnitésMontant
Indemnité supplémentaire :par semaine de piquetCHF 400.--
personnel de carrière par week-end de piquet (2x CHF 35.--)CHF 70.--
Indemnité forfaitaire par intervention pour compenser :temps domicile/usineCHF 10.--
utilisation transport public ou privéCHF 7.--

Article 2.6 à 2.13

Altri supplementi

L'entreprise fournit et entretient gratuitement les habits de travail.

Article 12

Orario di lavoro e giorni liberi

Orario di lavoro

Durée hebdomadaire du travail : 41 h.

Article 1

Vacanze

Catégorie d'âgeVacances
Dès la 1ère année de service4,5 sem. + 1 jour (23,5 jours ouvrables)
Dès l'âge de 50 ans27 jours ouvrables
Jusqu'à 20 ans révolus27 jours ouvrables
Pour les apprentis27 jours ouvrables

Article 5.1

Giorni di congedo retribuiti (assenze)

OccasionJours payés
Naissance propre enfant :1 jour
Militaire :inspection1/2 jour
recrutement1 jour
Mariage propre :2 jours
Déménagement propre ménage :1 jour
Décès (entre décès et ensevelissement) :conjoint, propre enfant et parents3 jours
beaux-parents, frère, soeur, beau-frère, belle-soeur et grands-parents1 jour

Article 8.1

Giorni festivi retribuiti

Le personnel a droit au maximum à 9 jours fériés fixés comme suit : 1er et 2 janvier, Vendredi Saint, Lundi de Pâques, Lundi de Pentecôte, Ascension, 1er août, 25 et 26 décembre.

Article 7

Indennità per perdita di guadagno

Malattia / infortunio

100% du salaire est versé par l'entreprise pendant un temps limité, en fonction des années de service (y compris le temps d'essai) pour les durées suivantes :

Années de serviceDurée
Durant la 1ère année1 mois
Durant la 2ème année2 mois
Durant la 3ème jusqu'à la 5ème année3 mois
Durant la 6ème jusqu'à la 7ème année4 mois
Durant la 8ème jusqu'à la 10ème année5 mois
Dès la 11ème année de service6 mois

Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.

Articles 9.1 et 9.2

Congedo maternità / paternità / parentale

Naissance d'un propre enfant : 1 jour

Article 8.1

Servizio militare / civile / di protezione civile

Type de service% du gain entier
Pendant l'école de recrues :célibataire sans charges de famille50%
marié ou/et célibataire avec charges de famille80%
Pendant les autres périodes obligatoires :jusqu'à un mois par année100%
au-delà d'un mois, célibataire sans charges de famille50%
au-delà d'un mois, marié ou célibataire avec charges de famille80%

Par "gain entier", il faut entendre le gain qu'aurait réalisé le collaborateur durant cette période s'il avait travaillé.

Articles 6.1

Contributi

Fondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamento

Cemsuisse, dont Vigier est membre, verse aux syndicats une contribution professionnelle annuelle.

Article 15

Protezione del lavoro / contro la discriminazione

Disposizioni antidiscriminazione

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Parità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessuali

Aucune disposition plus contraignante que le minimum légal

Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'età

Vacances apprentis : 27 jours ouvrables

Article 5.1

Disdetta

Termine di preavviso

Pendant le temps d'essai, c'est-à-dire pendant les trois premiers mois de l'engagement : délai de congé de 7 jours pour la fin d'une semaine.

Après l'expiration du temps d'essai, les délais de congé sont les suivants :

Années de serviceDélai de congé
Dans la 1ère année de service1 mois
De la 2ème à la 4ème année de service2 mois
Dès la 5ème année de service3 mois

Article 16

Partenariato sociale

Parti contraenti

Rappresentanza dei lavoratori

Syndicat Unia

Rappresentanza dei datori di lavoro

Ciments Vigier SA, Péry / Reuchenette

Disciplina sui conflitti

Obbligo della pace

Les parties contractantes s'engagent à s'abstenir de toute mesure de lutte pendant la durée de cette convention.
Les parties conviennent d'exiger en commun le respect de la présente convention, ainsi que l'observation de ces dispositions.

Article 17

Documenti e link  inizio pagina
» CCT Ciments Vigier SA 2016 (377 KB, PDF)

Esportazione inizio pagina
» Documento PDF
» Scarica file Excel
 

    Al momento il suo elenco dei preferiti non contiene alcuna versione di CCL.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.4)