Servizio-CCL.ch
Servizio-CCL.ch Logo Unia

GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden

Avvertenza

Tale versione non non esiste in versione italiana.
I testi non tradotti vengono pertanto visualizzati nella loro lingua originale.

Versione del CCL

Contratto collettivo di lavoro : dal 01.01.2016
Conferimento dell’obbligatorietà generale: 01.01.2016 - 31.12.2017
Achtung:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Criterio di selezione (51 su 51)

Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina

Panoramica del CCL

Dati di base

Tipo di CCL

Überregional

Ramo professionale

Gebäude-Reinigung/Facilities

Responsabile del CCL

Rita Schiavi

Numero di occupati assoggettati

44093 (2015, gesamte Reinigungsbranche Deutschschweiz)

Campi di applicazione

Informazioni sintetiche sul campo d'applicazione

Achtung:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Campo d'applicazione geografico

Erleichterte Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz und Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung

Campo d'applicazione aziendale

Erleichterte Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz und Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung

Campo d'applicazione personale

Erleichterte Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz und Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung

Campo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generale

Die Allgemeinverbindlicherklärung gilt für die Kantone Zürich, Bern (ausgenommen die Bezirke Courtelary, Moutier, La Neuveville), Luzern, Uri, Schwyz, Obwalden, Nidwalden, Glarus, Zug, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Land, Schaffhausen, Appenzell-Ausserrhoden, Appenzell-Innerrhoden, St. Gallen, Graubünden (ausgenommen alle italienisch sprachigen Gebiete), Aargau und Thurgau.

Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2

Campo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generale

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für alle Betriebe bzw. Betriebsteile, welche Unterhalts- und Spezial-Reinigungsarbeiten an und in Gebäuden aller Art ausführen.
Ausgenommen sind Betriebe oder Betriebsteile in der Reinigung im Bereich Zivilluftfahrt (insbesondere Kabinenreinigung).

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen des GAV über die Arbeits- und Lohnbedingungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 des Bundesgesetzes über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie Artikel 1 und 2 der dazugehörigen Verordnung gelten auch für Arbeitgeber mit Sitz in der Schweiz, aber ausserhalb des räumlichen Geltungsbereichs nach Absatz 1, sowie ihren Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, sofern sie in diesem Geltungsbereich Arbeiten ausführen. Bezüglich der Kontrolle über die Einhaltung dieser GAV-Bestimmungen sind die paritätischen Kommissionen des GAV zuständig.

Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2

Campo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für die in den Betrieben nach Absatz 2 beschäftigten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bis und mit Stufe VorarbeiterIn/ObjektleiterIn, die selber Reinigungsarbeiten ausführen. Ausgenommen sind KadermitarbeiterInnen ab Stufe Gebietsleiter und ähnliche Kader-Funktionen wie Branch Manager und Sektorleiter, administratives Personal, technisches Personal (Kalkulation), Verkaufspersonal sowie jugendliche Ferienaushilfen bis zum vollendeten 18. Altersjahr.

Für Lehrlinge gilt der vorliegende GAV, mit Ausnahme der Artikel 4,7 sowie der Anhänge 5 und 6 (Lohnvereinbarungen).

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen des GAV über die Arbeits- und Lohnbedingungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 des Bundesgesetzes über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie Artikel 1 und 2 der dazugehörigen Verordnung gelten auch für Arbeitgeber mit Sitz in der Schweiz, aber ausserhalb des räumlichen Geltungsbereichs nach Absatz 1, sowie ihren Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, sofern sie in diesem Geltungsbereich Arbeiten ausführen. Bezüglich der Kontrolle über die Einhaltung dieser GAV-Bestimmungen sind die paritätischen Kommissionen des GAV zuständig.

Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2

Durata della convenzione

Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Informazioni

Informazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione paritetica

PK Reinigung
Geschäftsstelle
Konradstrasse 9
Postfach 3377
8021 Zürich
043 366 66 96
www.pk-reinigung.ch
info@pk-reinigung.ch

Unia:
Bruno Tanner
031 350 22 72
bruno.tanner@unia.ch

Condizioni di lavoro

Salario e componenti salariali

Salari / salari minimi

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Minimalstundenlöhne - Mitarbeiterkategorie (per 1.1.2016 allgemeinverbindlich erklärt)20162017
UnterhaltsreinigerIn ICHF 18.50CHF 18.80
UnterhaltsreinigerIn IICHF 18.70CHF 18.90
UnterhaltsreinigerIn IIICHF 19.00CHF 19.20
SpezialreinigerIn ICHF 20.40CHF 20.90
SpezialreinigerIn IICHF 23.05CHF 23.30
SpezialreinigerIn IIICHF 26.50CHF 26.80
SpitalreinigerIn ICHF 19.25CHF 19.50
SpitalreinigerIn IICHF 19.65CHF 19.90
SpitalreinigerIn IIICHF 20.05CHF 20.30
ObjektleiterInnen/VorarbeiterInnen, Verhandlungsbasis Lohnstufe IIIindividuellindividuell

Artikel 5.1; Anhang 5

Categorie salariali

BereichBezeichnungBeschreibung
UnterhaltsreinigungUnterhaltsreinigerIn I:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Unterhaltsreinigung bis und mit vollendetem 3. Dienstjahr.
UnterhaltsreinigerIn II:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Unterhaltsreinigung ab vollendetem 3. Dienstjahr.
UnterhaltsreinigerIn III:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Unterhaltsreinigung ab vollendetem 6. Dienstjahr.
ObjektleiterIn/VorarbeiterIn:Angestellte, die selbst Reinigungsarbeiten ausführen und zusätzlich mit Führungs- und Kontrollaufgaben betraut werden. Ihre Löhne werden im Einzelvertrag festgelegt.
SpezialreinigungSpezialreinigungsmitarbeiterIn I:Ungelernte Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spezialreinigung bis und mit vollendetem 4. Dienstjahr.
SpezialreinigungsmitarbeiterIn II:Angestellte mit 4 Jahren Berufserfahrung oder eidg. Fähigkeitsausweis (Gebäudereiniger), mit Reinigungsaufgaben in der Spezialreinigung.
SpezialreinigungsmitarbeiterIn III:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spezialreinigung, die das 24. Altersjahr vollendet haben und über den eidg. Fachausweis oder 2 Jahre Berufserfahrung nach Abschluss des eidg. Fähigkeitszeugnisses verfügen.
ObjektleiterIn/VorarbeiterIn:Angestellte, die selbst Spezialreinigungsarbeiten ausführen und zusätzlich mit Führungs- und Kontrollaufgaben betraut werden. Ihre Löhne werden im Einzelvertrag festgelegt.
SpitalreinigungSpitalreinigerIn I:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spitalreinigung bis und mit vollendetem 3. Dienstjahr.
SpitalreinigerIn II:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spitalreinigung ab vollendetem 3. Dienstjahr.
SpitalreinigerIn III:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spitalreinigung ab vollendetem 6. Dienstjahr.
ObjektleiterIn/VorarbeiterIn:Angestellte, die selbst Reinigungsarbeiten ausführen und zusätzlich mit Führungs- und Kontrollaufgaben betraut werden. Ihre Löhne werden im Einzelvertrag festgelegt.

Bei Aufnahme eines neuen Arbeitsverhältnisses in derselben Kategorie ist den Angestellten durch den neuen Arbeitgeber mindestens der Minimallohn derjenigen Lohnstufe zu entrichten, in der sich der Arbeitnehmer nachgewiesenermassen bei seinem vorhergehenden Arbeitgeber aufgrund seiner Dienstjahre befand, sofern der Unterbruch der Tätigkeit in der entsprechenden Kategorie nicht mehr als 5 Jahre beträgt.

Artikel 4

Aumento salariale

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizio

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

BereichAnteil 13. Monatslohn
Unterhaltsreinigung (alle Mitarbeiterkategorien)100%
Spezial und Spitalreinigung (alle Mitarbeiterkategorien)100%

zur Info:
Dauert das Anstellungsverhältnis mehr als 3 Monate, dann besteht auch in den ersten 3 Monaten der Anstellung Anspruch auf einen 13. Monatslohn.

ArbeitnehmerInnen der Kategorien Unterhaltsreinigung, Spezialreinigung und Spitalreinigung haben für die gesamte Anstellungsdauer Anrecht auf einen 13. Monatslohn im Umfang von 100 %, sofern das Anstellungsverhältnis mehr als 3 Monate dauert. Hat das Arbeitsverhältnis kein ganzes Kalenderjahr gedauert, so besteht ein pro rata-Anspruch. Auf dem 13. Monatslohn wird keine Ferien- und Feiertagsentschädigung ausgerichtet. Auf der Pikettzulage wird kein 13. Monatslohn ausgerichtet. Der 13. Monatslohn kann monatlich, halbjährlich oder jährlich ausbezahlt werden, wobei dies auf der Lohnabrechnung klar auszuweisen ist.



Artikel 5.2, 5.3, FAQ der Paritätischen Kommission Reinigung

Assegni per i figli

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Supplementi salariali

Lavoro straordinario / ore supplementari

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Überstunden welche die maximale wöchentliche Arbeitszeit gemäss Artikel 6.2 übersteigen, müssen mit einem Zuschlag von 25 % ausbezahlt werden, sofern die Überstunden nicht bis am 30. April des Folgejahres kompensiert werden.


Artikel 7.2

Lavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro serale

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Lavoro a turni / servizio di picchetto

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Rimborso spese

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Altri supplementi

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Orario di lavoro e giorni liberi

Orario di lavoro

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Vacanze

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Giorni di congedo retribuiti (assenze)

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Giorni festivi retribuiti

ArbeitsbereichAnstellungsartRegelungen
Spezial- und SpitalreinigungArbeitnehmende im MonatslohnPro Kalenderjahr 8 kantonale Feiertage (siehe Anhang 2) plus 1. August bezahlt
Arbeitnehmende im StundenlohnMöglichkeit, kantonale Feiertage mit Entschädigung von 3.3% monatlich abzugelten
UnterhaltsreinigungArbeitnehmende im MonatslohnPro Kalenderjahr 8 kantonale Feiertage (siehe Anhang 2) plus 1. August bezahlt
Arbeitnehmende im Stundenlohnpauschale Entschädigung mit einem Stundenlohn-Zuschlag von 1.2%

ArbeitnehmerInnen der Kategorien Unterhalts-, Spezial- und Spitalreinigung bewahren ihren Lohnanspruch für einen arbeitsfreien Feiertag, sofern sie an diesem Tag hätten arbeiten müssen. Pro Kalenderjahr werden 8 kantonale Feiertage plus der 1. August bezahlt (siehe Anhang 2).
Bei ArbeitnehmerInnen der Kategorien Spezial- und Spitalreinigung im Stundenlohn können die kantonalen Feiertage mit einer Entschädigung zum Stundenlohn von 3.3 % monatlich abgegolten werden. Bei ArbeitnehmerInnen der Kategorie Unterhaltsreinigung im Stundenlohn werden die Feiertage pauschal mit einem Stundenlohn-Zuschlag von 1,2 % entschädigt. Der Bundesfeiertag ist bezahlt, soweit an diesem Tag gearbeitet werden müsste.

Artikel 8.1 + 8.2, Anhang 2

Congedo di formazione

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Indennità per perdita di guadagno

Malattia / infortunio

Krankheit:
- Leistungen:
Beschäftigungsgrad von mind. 12,5 h/Woche (nach Probezeit): ab und inklusive 3. Tag Anspruch auf 80% des zuletzt ausbezahlten Gehaltes (Durchschnitt während der letzten 6 Monate oder 12 Monaten, abhängig von der jeweiligen Versicherungsbedingungen), während 730 Tagen pro Krankheitsfall
sonst: Leistungen gemäss gesetzlichen Bestimmungen

- Karenztage: 2 Karenztage
- Prämien: je hälftig zwischen Arbeitnehmenden und Arbeitgeber geteilt

13.1

Congedo maternità / paternità / parentale

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Mutterschaftsurlaub:
16 Wochen; 80% des zuletzt ausbezahlten Lohnes (Durchschnitt der letzten 6 Monate)

Artikel 13.2

Servizio militare / civile / di protezione civile

Rekrutenschule und Kaderkurse:
WerEntschädigung
Ledige ohne Unterstützungspflicht50%
Verheiratete und Ledige mit Unterstützungspflicht75%
Weitere militärische Dienste bis zu 4 Wochen, unabhängig von Zivilstand/Unterstützungspflicht100%
Dienste über 4 Wochen, max. 21 Wochen/Kalenderjahr, sofern das Arbeitsverhältnis nach Abschluss für mindestens 12 Monate weitergeführt wird, dito100%

Artikel 10

Regolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipato

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Contributi

Fondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamento

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Protezione del lavoro / contro la discriminazione

Disposizioni antidiscriminazione

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Parità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessuali

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Sicurezza sul lavoro / protezione della salute

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'età

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Unterstellung GAV:
Für Lehrlinge gilt grundsätzlich der ganze GAV mit Ausnahme der Artikel 4 (Kategorien), 7 (Überstunden) sowie der Anhang 5.

Ferien von Gesetzes wegen:
- Angestellte bis zum vollendeten 20. Altersjahr: 5 Wochen
- Jugendurlaub (unter 30 Jahre, für freiwillige Jugendarbeit, ohne Lohnanspruch): 5 zusätzliche Bildungstage

Empfohlene Löhne für Auszubildende der Gebäudereinigungsbranche (EFZ und EBA; Allpura-Verbandsempfehlung für Lernende ab Lehrbeginn 2011):
- 1. Lehrjahr: CHF 835.--
- 2. Lehrjahr: CHF 1'160.--
- 3. Lehrjahr: CHF 1'550.--

Artikel 2 und 15; OR 329a+e

Disdetta

Termine di preavviso

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Protezione contro il licenziamento

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Partenariato sociale

Parti contraenti

Rappresentanza dei lavoratori

Unia - die Gewerkschaft
Syna - die Gewerkschaft
VPOD - Schweizerischer Verband des Personals öffentlicher Dienste

Rappresentanza dei datori di lavoro

Verband Schweizer Reinigungs-Unternehmen (Allpura)

Organi paritetici

Organi d'esecuzione

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

PK Reinigung:
- Aufgaben/Zuständigkeiten: Kontrolle über Anwendung und Druchsetzung des GAV; beurteilen von Streitigkeiten zwischen Arbeitnehmenden und Arbeitgeber

Artikel 24

Partecipazione

Congedo per partecipare alle attività sindacali

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Disposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personale

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Misure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoro

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Disciplina sui conflitti

Procedura di conciliazione

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Obbligo della pace

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.


Documenti e link  inizio pagina
» Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale

Esportazione inizio pagina
» Documento PDF
» Scarica file Excel
 

    Al momento il suo elenco dei preferiti non contiene alcuna versione di CCL.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.2)